Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-886

Page 886

ਬਡੈ ਭਾਗਿ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਓ ॥੧॥ 聖徒が交わりを得たのは幸運なことです。1
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਨਾਹੀ ਉਧਾਰੁ ॥ 完全なグルなしでは救いはありません
ਬਾਬਾ ਨਾਨਕੁ ਆਖੈ ਏਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥੨॥੧੧॥ ババ・ナーナクはあなたにこの考えを語ります。2.11
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ラグー・ラムカリ・マハラ 5 ガル 2
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 新しいサティグルプラサディ
ਚਾਰਿ ਪੁਕਾਰਹਿ ਨਾ ਤੂ ਮਾਨਹਿ ॥ 四つのヴェーダも言っていますが、あなたはそれを信じていません
ਖਟੁ ਭੀ ਏਕਾ ਬਾਤ ਵਖਾਨਹਿ ॥ 6つの聖句も1つについて語っています
ਦਸ ਅਸਟੀ ਮਿਲਿ ਏਕੋ ਕਹਿਆ ॥ 18のプラーナも一緒に一つの神を賛美しました
ਤਾ ਭੀ ਜੋਗੀ ਭੇਦੁ ਨ ਲਹਿਆ ॥੧॥ しかし、ヨギよ!あなたはこの違いを理解していませんでした。1
ਕਿੰਕੁਰੀ ਅਨੂਪ ਵਾਜੈ ॥ ਜੋਗੀਆ ਮਤਵਾਰੋ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ユニークなハープが常に演奏されています。ヨギよ!1.ここにいて下さい
ਪ੍ਰਥਮੇ ਵਸਿਆ ਸਤ ਕਾ ਖੇੜਾ ॥ まず第一に、黄金時代の形で真実の街が解決されました
ਤ੍ਰਿਤੀਏ ਮਹਿ ਕਿਛੁ ਭਇਆ ਦੁਤੇੜਾ ॥ その後、トレタ時代には宗教に亀裂がありました
ਦੁਤੀਆ ਅਰਧੋ ਅਰਧਿ ਸਮਾਇਆ ॥ ドワパール時代には、宗教の半分しか残っていませんでした
ਏਕੁ ਰਹਿਆ ਤਾ ਏਕੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥੨॥ カリユグでは、宗教は一部であり続けており、
ਏਕੈ ਸੂਤਿ ਪਰੋਏ ਮਣੀਏ ॥ ਗਾਠੀ ਭਿਨਿ ਭਿਨਿ ਭਿਨਿ ਭਿਨਿ ਤਣੀਏ ॥ サットグルは、あたかもロザリオのすべてのビーズが同じ糸で織られ、異なる結び目によって分離されているかのように、解放の名前付きの道を世界に示しました
ਫਿਰਤੀ ਮਾਲਾ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਭਾਇ ॥ この花輪は多くの方法で愛を込めて動き回ります
ਖਿੰਚਿਆ ਸੂਤੁ ਤ ਆਈ ਥਾਇ ॥੩॥ 花輪の糸を引っ張ると、花輪全体が一箇所になります。3
ਚਹੁ ਮਹਿ ਏਕੈ ਮਟੁ ਹੈ ਕੀਆ ॥ 主はこの世に僧院を建てられ、四つの時代すべてで生きられました
ਤਹ ਬਿਖੜੇ ਥਾਨ ਅਨਿਕ ਖਿੜਕੀਆ ॥ それは障害に満ちた多くの痛みを伴う場所を持っており、それから抜け出すための多くの膣窓があります
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਦੁਆਰੇ ਆਇਆ ॥ ナナクよ!人が教祖のドアに来ようとするとき
ਤਾ ਨਾਨਕ ਜੋਗੀ ਮਹਲੁ ਘਰੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥ それから、神の足元でつながっている人は神の宮殿の家を手に入れます。4
ਇਉ ਕਿੰਕੁਰੀ ਆਨੂਪ ਵਾਜੈ ॥ このように、今、多くのヴィーナが彼自身で遊んでいます、
ਸੁਣਿ ਜੋਗੀ ਕੈ ਮਨਿ ਮੀਠੀ ਲਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥੧੨॥ これを聞くと、ヨギの心の中で甘いようです。1.2番目にとどまります。1.12
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ラムカリ・マハラ 5
ਤਾਗਾ ਕਰਿ ਕੈ ਲਾਈ ਥਿਗਲੀ ॥ 神は風の魂を糸とし、体の覆いを器官として縫い合わせました
ਲਉ ਨਾੜੀ ਸੂਆ ਹੈ ਅਸਤੀ ॥ 神経は骨針でつながっています
ਅੰਭੈ ਕਾ ਕਰਿ ਡੰਡਾ ਧਰਿਆ ॥ このシュラウドボディは、精液の形で血のポイントを作ることによって作成されました
ਕਿਆ ਤੂ ਜੋਗੀ ਗਰਬਹਿ ਪਰਿਆ ॥੧॥ ねえヨギ!あなたは何を誇りに思っていますか?1
ਜਪਿ ਨਾਥੁ ਦਿਨੁ ਰੈਨਾਈ ॥ 昼も夜も神を唱え、
ਤੇਰੀ ਖਿੰਥਾ ਦੋ ਦਿਹਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ あなたのこの体は2日間しか続かないからです。1.ここにいて下さい
ਗਹਰੀ ਬਿਭੂਤ ਲਾਇ ਬੈਠਾ ਤਾੜੀ ॥ あなたはヴィブーティマラカールサマディであなたの体に座っています
ਮੇਰੀ ਤੇਰੀ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਧਾਰੀ ॥ あなたはエゴの姿勢をとっています
ਮਾਗਹਿ ਟੂਕਾ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਪਾਵੈ ॥ あなたは家から家へと食べ物を求め続けますが、満足はありません
ਨਾਥੁ ਛੋਡਿ ਜਾਚਹਿ ਲਾਜ ਨ ਆਵੈ ॥੨॥ あなたは神以外の人に尋ねることを恥じていません。2
ਚਲ ਚਿਤ ਜੋਗੀ ਆਸਣੁ ਤੇਰਾ ॥ ねえヨギ!あなたの姿勢はオンですが、あなたの心は気まぐれなままです
ਸਿੰਙੀ ਵਾਜੈ ਨਿਤ ਉਦਾਸੇਰਾ ॥ もちろん、シンギは鳴り続けますが、あなたの心はいつも悲しいです
ਗੁਰ ਗੋਰਖ ਕੀ ਤੈ ਬੂਝ ਨ ਪਾਈ ॥ あなたはまだジャガドグル・パルメシュワールを理解していません
ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਗੀ ਆਵੈ ਜਾਈ ॥੩॥ ねえヨギ!だからこそ、あなたは何度も生まれ、何度も死にます。3
ਜਿਸ ਨੋ ਹੋਆ ਨਾਥੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲਾ ॥ 所有者が親切になった上で、
ਰਹਰਾਸਿ ਹਮਾਰੀ ਗੁਰ ਗੋਪਾਲਾ ॥ 私たちの祈りは、そのグル神の前にあります
ਨਾਮੈ ਖਿੰਥਾ ਨਾਮੈ ਬਸਤਰੁ ॥ 名前はシュラウドと服があるものです、
ਜਨ ਨਾਨਕ ਜੋਗੀ ਹੋਆ ਅਸਥਿਰੁ ॥੪॥ ナナクよ!同じヨギが安定しました。4
ਇਉ ਜਪਿਆ ਨਾਥੁ ਦਿਨੁ ਰੈਨਾਈ ॥ このように昼も夜も神を唱えてきた人は、
ਹੁਣਿ ਪਾਇਆ ਗੁਰੁ ਗੋਸਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੨॥੧੩॥ 彼は今、人間の誕生にグル神を見つけました。1.2番目にとどまります。2.13
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ラムカリ・マハラ 5
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਸੋਈ ॥ 神は実行者です、
ਆਨ ਨ ਦੀਸੈ ਕੋਈ ॥ それを除けば、他に誰も見えません
ਠਾਕੁਰੁ ਮੇਰਾ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਨਾ ॥ 私のタクールはとても賢く、全知です
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲਿਆ ਰੰਗੁ ਮਾਨਾ ॥੧॥ 幸福は、彼がグルを通して発見されたときにのみ達成されます。1
ਐਸੋ ਰੇ ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੀਠਾ ॥ 青汁はとても甘いので
ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਿਨੈ ਵਿਰਲੈ ਡੀਠਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ まれな人はグルムクになることによってのみそれを味わった。1.ここにいて下さい
ਨਿਰਮਲ ਜੋਤਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥ 彼の光は純粋です、ハリの名前はアムリットです、


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top