Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-1180

Page 1180

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ਦੁਤੁਕੇ 巴桑图马哈拉 5 加鲁 1 杜图克
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 萨蒂古尔·普拉萨迪
ਗੁਰੁ ਸੇਵਉ ਕਰਿ ਨਮਸਕਾਰ ॥ 我跪拜上师
ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਮੰਗਲਚਾਰ ॥ 今天,我们庆祝幸福的节日,
ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਮਹਾ ਅਨੰਦ ॥ 今天我们在这里有很多欢乐
ਚਿੰਤ ਲਥੀ ਭੇਟੇ ਗੋਬਿੰਦ ॥੧॥ 事实上,我已经找到了上帝,所有的忧虑都从他身上消失了。1
ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਬਸੰਤ ॥ 今天是我们家的春天,
ਗੁਨ ਗਾਏ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਹ੍ ਬੇਅੰਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 主!你是永恒的,我们歌颂了你。1.留在这里
ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਬਨੇ ਫਾਗ ॥ 今天我们有洒红节和
ਪ੍ਰਭ ਸੰਗੀ ਮਿਲਿ ਖੇਲਨ ਲਾਗ ॥ 他们已经开始与上帝的奉献者一起玩洒红节
ਹੋਲੀ ਕੀਨੀ ਸੰਤ ਸੇਵ ॥ 圣徒的服务以洒红节的形式庆祝,并
ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ਅਤਿ ਲਾਲ ਦੇਵ ॥੨॥ 他们的爱情有着非常黑暗的颜色。2
ਮਨੁ ਤਨੁ ਮਉਲਿਓ ਅਤਿ ਅਨੂਪ ॥ 心灵很独特,
ਸੂਕੈ ਨਾਹੀ ਛਾਵ ਧੂਪ ॥ 现在,即使有幸福和悲伤形式的阳光,心灵也不会褪色
ਸਗਲੀ ਰੂਤੀ ਹਰਿਆ ਹੋਇ ॥ 四季都变绿了,
ਸਦ ਬਸੰਤ ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਦੇਵ ॥੩॥ 很高兴永远见到古鲁德夫。3
ਬਿਰਖੁ ਜਮਿਓ ਹੈ ਪਾਰਜਾਤ ॥ 满足欲望的帕里贾特树在心中诞生,
ਫੂਲ ਲਗੇ ਫਲ ਰਤਨ ਭਾਂਤਿ ॥ 上面有不同的宝石果实和花朵
ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਨੇ ਹਰਿ ਗੁਣਹ ਗਾਇ ॥ 通过赞美上帝,心灵变得满足和满足,
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੪॥੧॥ 因此,纳纳克总是敬拜主。4.1
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 巴桑图·马哈拉 5
ਹਟਵਾਣੀ ਧਨ ਮਾਲ ਹਾਟੁ ਕੀਤੁ ॥ 当店主(蔬菜、食品和饮料等)购买不同的东西时,
ਜੂਆਰੀ ਜੂਏ ਮਾਹਿ ਚੀਤੁ ॥ 赌徒的心思在赌博,
ਅਮਲੀ ਜੀਵੈ ਅਮਲੁ ਖਾਇ ॥ 瘾君子靠吸毒为生,
ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨੁ ਜੀਵੈ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੧॥ 那些上帝的奉献者只生活在赞美诗中。1
ਅਪਨੈ ਰੰਗਿ ਸਭੁ ਕੋ ਰਚੈ ॥ 每个人都沉浸在自己的欲望中,
ਜਿਤੁ ਪ੍ਰਭਿ ਲਾਇਆ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 事实上,在上帝种植它们的地方,它们都在那里。1.留在这里
ਮੇਘ ਸਮੈ ਮੋਰ ਨਿਰਤਿਕਾਰ ॥ 孔雀喜欢看云,
ਚੰਦ ਦੇਖਿ ਬਿਗਸਹਿ ਕਉਲਾਰ ॥ 巴比哈很高兴看到月亮和
ਮਾਤਾ ਬਾਰਿਕ ਦੇਖਿ ਅਨੰਦ ॥ 母亲很高兴见到她的孩子
ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨ ਜੀਵਹਿ ਜਪਿ ਗੋਬਿੰਦ ॥੨॥ 同样,奉献者通过吟诵上帝来获得生命。2
ਸਿੰਘ ਰੁਚੈ ਸਦ ਭੋਜਨੁ ਮਾਸ ॥ 就像狮子喜欢肉食一样,
ਰਣੁ ਦੇਖਿ ਸੂਰੇ ਚਿਤ ਉਲਾਸ ॥ 看到战争,骑士们的心中充满了喜悦,
ਕਿਰਪਨ ਕਉ ਅਤਿ ਧਨ ਪਿਆਰੁ ॥ 毒刺很爱钱,
ਹਰਿ ਜਨ ਕਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਧਾਰੁ ॥੩॥ 同样,哈里奉献者也有哈里的基础。3
ਸਰਬ ਰੰਗ ਇਕ ਰੰਗ ਮਾਹਿ ॥ 在一位上帝的颜色中,有所有的颜色
ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਸੁਖ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਇ ॥ 以哈里的名义,有幸福的所有乐趣
ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਇਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਜਿਸੁ ਕਰੇ ਦਾਨੁ ॥੪॥੨॥ 哦,那纳克!上师为他提供的人会得到这个幸福的宝库。4.2
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 巴桑图·马哈拉 5
ਤਿਸੁ ਬਸੰਤੁ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਭੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ॥ 对于上帝恩典的人来说,春天的幸福就是幸福
ਤਿਸੁ ਬਸੰਤੁ ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਦਇਆਲੁ ॥ 对于上师仁慈的人,春天有幸福
ਮੰਗਲੁ ਤਿਸ ਕੈ ਜਿਸੁ ਏਕੁ ਕਾਮੁ ॥ 对于唯一工作是主的赞美诗的人来说,有幸福的火星,
ਤਿਸੁ ਸਦ ਬਸੰਤੁ ਜਿਸੁ ਰਿਦੈ ਨਾਮੁ ॥੧॥ 对于心中怀有神名的人来说,春天总是有喜悦的。1
ਗ੍ਰਿਹਿ ਤਾ ਕੇ ਬਸੰਤੁ ਗਨੀ ॥ 在那所房子里享受春天,
ਜਾ ਕੈ ਕੀਰਤਨੁ ਹਰਿ ਧੁਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 崇拜上帝的地方。1.留在这里
ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਮਉਲਿ ਮਨਾ ॥ 当爱从Parabrahma中升起时,心灵就会开花结果
ਗਿਆਨੁ ਕਮਾਈਐ ਪੂਛਿ ਜਨਾਂ ॥ 知识可以通过请求奉献者来获得
ਸੋ ਤਪਸੀ ਜਿਸੁ ਸਾਧਸੰਗੁ ॥ 他是执行萨桑的苦行僧
ਸਦ ਧਿਆਨੀ ਜਿਸੁ ਗੁਰਹਿ ਰੰਗੁ ॥੨॥ 对上师有爱的人是禅修者。2
ਸੇ ਨਿਰਭਉ ਜਿਨ੍ਹ੍ ਭਉ ਪਇਆ ॥ 事实上,他是敬畏上帝的人
ਸੋ ਸੁਖੀਆ ਜਿਸੁ ਭ੍ਰਮੁ ਗਇਆ ॥ 他是快乐的人,他的幻想已经退休了
ਸੋ ਇਕਾਂਤੀ ਜਿਸੁ ਰਿਦਾ ਥਾਇ ॥ 正是孤独在心中占有一席之地
ਸੋਈ ਨਿਹਚਲੁ ਸਾਚ ਠਾਇ ॥੩॥ 事实上,它是永恒和永恒的地方。3
ਏਕਾ ਖੋਜੈ ਏਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥ 寻求一位上帝的爱,他寻求他
ਦਰਸਨ ਪਰਸਨ ਹੀਤ ਚੀਤਿ ॥ 他渴望在心中看到上帝
ਹਰਿ ਰੰਗ ਰੰਗਾ ਸਹਜਿ ਮਾਣੁ ॥ 他喜欢各种颜色的自然主色,
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥੪॥੩॥ 达斯·纳纳克(Das Nanak)在这种好奇心上牺牲了自己。4.3


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top